Главная Обратная связь

Дисциплины:






Перепишите, расставляя знаки препинания. Выполните синтаксический разбор выделенных предложений.



 

 

1) Басни Крылова сокровищница русского практического смысла русского остроумия и юмора русского разговорного языка. 2) На деньги ума не купишь (пословица). 3) Язык есть самая живая самая обильная и прочная связь соединяющая отжившие живущие и будущие поколения в одно великое историческое живое целое (А. К. Ушинский). 4) Мне кажется жизнь удивительной штукой. Как много оттенков у каждого дня! (Гайдар). 5) О чем они говорили? — О политике, искусстве, путешествиях. 6) Нет ничего важней на свете чем сердце отданное детям (Сухомлинский)

2. Внимательно прочитайте текст, разделите его на абзацы, определите стиль речи. Затем спишите текст, вставляя пропущенные буквы, знаки препинания, раскрывая скобки и обозначая грамматические основы предложений. Объясните постановку каждого знака препинания. Произведите синтаксический разбор выделенных предложений.

 

Было тихое летнее утро. С_лнце уже д_вольно высоко ст_яло на чистом небе но поля ещё бл_стели росой. Из (не)давно проснувш_хся д_лин ве_ло душист_й свежестью и в лесу весело расп_вали ранние птич_ки. На в_ршине п_логого холма (с)верху (до)низу покрытого только что зацветш_ю рожью в_днелась (не)болыная дер_венька. К этой дер_веньке шла молодая жен_щина в белом кисейном платье круглой соломе(н, нн)ой шляпе и с зонт_ком в руке. Казачок (из)д_ли след_вал за ней. Она шла (не)т_ропясь и как бы н_сл_ждаясь прогулкой. По высокой зыбкой ржи перел_ваясь то серебристо-зелёной то красн_ватой рябью с мягким шел_стом б_жали дли(н, нн)ые волны в выш_не зв_нели жав_ронки. Молодая жен_щина шла из собстве(н, нн)ого своего села отстоявшего (не)более врсты от дервеньки куда она направляла путь. Звали её Александрой Павловной Ляпиной. Она была вд_ва, бе_детна и довольно б_гата жила (в)месте с своим братом. Он (не)был женат и расп_ряжался её имени_м. (По И. Тургеневу)

 

Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки. Обозначьте все синтаксические конструкции, осложняющие простое предложение. Объясните постановку знаков препинания в этих предложениях. Проведите синтаксический разбор последнего предложения первого абзаца текста.

 

Ра(с, сс)к_жу я вам, друзья, о своей (не)забыва_мой встреч_ с уд_вительн_м по кр_соте существом. Прозошло это на (Д, д)_льнем (В, в)остоке во время науч_ной эксп_диц_и. Мы долго шли по извил_стому берегу т_ёжной реч_нки, з_росш_й ивн_ком. Огромные з_валы, каме(н, нн)ые глыбы, как ба(р, рр)икады, прегр_ждали бег реки, заст_вляя её изв рачиватся в тесном русле. Но всё(таки) мы увидели её — н_стоящее чудо пр_роды!

Разн_цвет_е, радужное соч_тание цв_тов буквально ср_зило (на)(по)вал. Всё, в том числе и (не)обыкнове(н, нн)ой кр_соты хох_лок, вызывало во(с, сс)торг! Этот хохлок с_стоит из дли(н, нн)ых бл_стящих пер_ев, (медн_)красных, (сине)зелёных, (сине)ф_олетовых. С обеих ст_рон ше_ св_сают за_стрё(н, нн)ые (зол_тисто)рыж_е перья, торчащ_е в виде ве_ра. М_ховые крыл_я ра(с, сс)ш_ряют_ся в виде двух тр_угольных парусов, рыж_х (с)верху, (исс_не)фолетовых (с)низу...



Да, перед нами м_нд_ринка, или японка. Это самая кр_сивая р_зно-видность уток. В своём ра(с, сс)п_сном н_ряде она выгл_д_т ш_карно, как китайский м_нд_рин. Верятно, (по)этому её так и назвали. В (не)которых странах, главным обр_зом в Кита_, Коре_ и Япони_, м_нд_ринку разв_дили как домашнюю д_к_ративную птицу. Наше же таёжное название — дупловка — м_нд_ринк_ получила за сп_собность гн_здит_ся в дуплах. (Не)н_йдя подх_дящего дупла, м_нд_ринка может отл_жить яйца и на земле, спрят_вшись для этого под густым кустом (не)(в)д_леке от воды. (В)отличи_ от б_лыш_нства уток, м_ндаринку часто можно вид ть сидящ_й на ветвях дерев_ев или на пр_брежных скал_х. За ярк_сть оп_рения эту утку ещё называют ог ньком.

(По В. Антонову





sdamzavas.net - 2019 год. Все права принадлежат их авторам! В случае нарушение авторского права, обращайтесь по форме обратной связи...