Главная Обратная связь

Дисциплины:






Лексика и фразеология



 

7.5.1. Also has a … structure

Too. Перевод слова «тоже». – См. 2.5.2.

7.5.2. See Ortega and Ratiu

Глаголы восприятия. – См. 3.5.4.

7.5.3. Associated; subject to the constraint; usefully; closely

Слова, различающиеся ударением или чтением отдельных букв. – См. 3.5.7.

7.5.4. The Lie-Poisson case; for the case of reducing…; the singular case

Case. Основные значения. – См. 4.5.9.

7.5.5. The… idea… is first to formulate…

First и однокоренные слова. – См. 4.5.12.

7.5.6. It is of interest

Of interest. – См. 4.5.17.

7.5.7. Critical points

Point. Перевод слова «точка». – См.5.5.6.

7.5.8. Although the augmented Hamiltonian plays the role of H + C

Связующие слова (linking words). – См. 5.5.7.

7.5.9. Energy-momentum method

Moment ≠ momentum. – См. 6.5.14.

 

7.5.10. That leaves μe fixed

Leave

Leave – 1) покидать; 2) оставлять; 3) уезжать, отправляться (for – в): to leave London for Paris – уехать из Лондона в Париж (дословно: покинуть Лондон ради Парижа).

Не путайте leave [i:] и live [ı], а также II и III формы от leave (left) и прилагательное left (левый).

 

Задание. Переведите: 1) I’ve left my phone at home. 2) I can write with my left hand. 3) He left his girlfriend. 4) I want to leave Samara for Volgograd. 5) They live in Volgograd. 6) Please leave your work and come here.

 

7.5.11. Convenient for the calculations

Перевод слова «удобный»

«Удобный» – 1) comfortable (комфортабельный, легкий в использовании); 2) convenient (подходящий).

 

Задание. Переведите: удобное кресло; удобное место; удобная кровать; удобная квартира; удобное время.

 

7.5.12. Much simpler

Much

Much – 1) много (с неисчисляемыми существительными; с исчисляемыми – many, см. 3.3.19), 2) гораздо (перед прилагательными и наречиями в сравнительной степени).

 

Задание. Переведите: much snow; much warmer; much truth; much more difficult; much less correctly.

 

7.5.13. A configuration space

Space

Space – 1) расстояние; 2) пространство; 3) космос; 4) промежуток времени (есть и др. значения).

 

Задание. Переведите: for the space of two kilometres; a space rocket; an empty space; open spaces; in the space of two minutes.

 

7.5.14. The surprising thing

Thing

Thing – 1) вещь, предмет; 2) дело, факт, случай, обстоятельство (обычно во множественном числе); есть и др. значения.

The surprising thing is that… – Удивительно то, что…

 

Задание. Переведите: 1) It is a strange thing. 2) Things look (выглядят) much better than ysterday. 3) A mobile phone is a useful thing. 4) The new thing in this textbook is a list of scientific terms.



 

7.5.15. With a standard momentum map

Map. Перевод слова «карта»

Map – 1) карта; план; 2) отображение (в топологии; также mapping); 3) отображать (в топологии).

«Карта» – 1) map (географическая, звездного неба); 2) card (игральная); медицинская карта – a medical card.

 

Задание 1. Переведите: to draw a map; a conformal map; a political map; to map point A into point B.

Задание 2. Переведите: физическая карта; играть в карты (без предлога); медицинская карта; показать на карте.

 

7.5.16. One reduces variational principles rather than symplectic and Poisson structures

Rather than

Rather than – скорее, чем; в большей степени, чем; а не.

I would rather accept the offer than refuse. – Я бы скорее принял предложение, чем отказался. (Я предпочел бы принять…).

It causes fear rather than respect. – Это вызывает страх, а не уважение.

 

Задание. Переведите: 1) It may seem stupid rather than original. 2) I’d rather go to Italy than to Spain. 3) He is cowardly (трусливый) rather than cautious.

 

7.5.17. Along with additional references

Along

Along – 1) вперед; 2) с собой; 3) вдоль, по; along with – вместе с; Come along! – Идем вместе (иди со мной)!

 

Задание. Переведите: 1) He was walking along the river. 2) He brought all his textbooks along. 3) I’ve forgotten all the explanations (объяснения) along with the examples. 4) Come along with us!

 

 





sdamzavas.net - 2018 год. Все права принадлежат их авторам! В случае нарушение авторского права, обращайтесь по форме обратной связи...