Главная Обратная связь

Дисциплины:






Додаток щодо контейнерів, піддонів, упаковки, зразків та 10 страница



g) "внутренние перевозки"

перевозки товаров, погруженных на таможенной территории одной
Договаривающейся Стороны и подлежащих разгрузке на территории той
же самой Договаривающейся Стороны.

 

Глава II

 

Сфера применения

 

Статья 2

 

В соответствии со статьей 2 настоящей Конвенции процедура
временного ввоза распространяется на следующие товары, ввезенные в
связи с коммерческой операцией:

а) упаковки, ввезенные с товаром и вывозимые без товара или с
товаром, или ввезенные без товара и вывозимые с товаром;

b) груженые или порожние контейнеры, а также принадлежности и
оборудование для временно ввезенных контейнеров, ввезенные либо
вместе с контейнером и вывозимые отдельно от него или с другим
контейнером, либо отдельно и вывозимые вместе с контейнером;

с) запасные части, ввезенные с целью ремонта контейнеров,
временный ввоз которых был разрешен в соответствии с пунктом (b)
настоящей статьи;

d) поддоны;

е) образцы;

f) рекламные фильмы;

g) любой другой товар, ввезенный с одной из целей, указанных
в Дополнении I к настоящему Приложению, в связи с какой-либо
коммерческой операцией, ввоз которого сам по себе не является
коммерческой операцией.

 

Статья 3

 

Положения настоящего Приложения никак не отражаются на
таможенных законодательствах Договаривающихся Сторон, касающихся
ввоза товаров, транспортируемых в контейнерах или упаковках, или
на поддонах.

 

Статья 4

 

1. Для получения возможности использования льгот,
предусмотренных настоящим Приложением:

а) упаковки должны обратно вывозиться только пользователем
права временного ввоза. Их нельзя даже изредка использовать для
внутренних перевозок;

b) контейнеры должны быть снабжены маркировкой, как
предусмотрено в Дополнении II настоящего Приложения. Их можно
использовать для внутренних перевозок товаров, но в этом случае
каждая Договаривающаяся Сторона имеет право предписать следующие
условия:

- в результате перевозки, осуществляемой по разумно прямому
маршруту, контейнер доставляется к тому месту или возможно ближе к
тому месту, где он должен загружаться экспортным товаром или
откуда он должен быть вывезен порожним;

- перед вывозом контейнер используется во внутренних
перевозках только один раз;

с) поддоны или равное число поддонов одного и того же типа и
приблизительно равной стоимости должны быть ранее вывезенными или
в дальнейшем подлежать вывозу или обратному вывозу;

d) образцы и рекламные фильмы должны принадлежать лицу,
обосновавшемуся или проживающему вне территории временного ввоза,
и ввозиться только с целью их показа или демонстрации на
территории временного ввоза в поисках заказов на товары, которые
будут ввозиться на ту же самую территорию. Пока они находятся на
территории временного ввоза, они не подлежат продаже и не должны,
кроме как в порядке показа, применяться по их обычному назначению
или использоваться каким-либо образом путем сдачи в аренду или за
вознаграждение;



е) использование товаров, указанных в пунктах 1 и 2
Дополнения 1 настоящего Приложения, не должно быть направлено на
извлечение доходов.

2. Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право отказывать во
временном ввозе контейнеров, поддонов или упаковок, явившихся
предметом купли, аренды или аренды-купли или контракта
аналогичного характера, заключенного лицом, обосновавщимся или
проживающим на ее территории.

 

Статья 5

 

1. Режим временного ввоза контейнеров, поддонов и упаковок
предоставляется без предъявления таможенного документа и
установления гарантии.

2. Вместо таможенного документа и гарантии на контейнеры от
пользователя права временного ввоза может быть потребовано
письменное обязательство:

i) предоставлять таможенным органам по их требованию
подробную информацию о движении каждого контейнера, ввезенного в
соответствии с процедурой временного ввоза, включая дату и место
его ввоза на территорию временного ввоза и вывоза из нее, или
перечень контейнеров, к которому приложено обязательство об их
вывозе,

ii) уплачивать ввозные пошлины и сборы, которые могут
налагаться в тех случаях, когда не выполнены условия временного
ввоза.

3. Вместо таможенного документа и гарантии на поддоны и
упаковки от пользователя права временного ввоза может быть
потребовано предъявить таможенным органам письменное обязательство
об их вывозе.

4. Лицам, регулярно пользующимся режимом временного ввоза,
разрешается предоставлять одно общее обязательство.

 

Статья 6

 

Срок вывоза товаров, ввезенных в связи с коммерческой
операцией, составляет не менее шести месяцев, считая с даты
временного ввоза.

 

Статья 7

 

В соответствии с условиями, предусмотренными статьей 29
настоящей Конвенции, каждая Договаривающаяся Сторона имеет право
сделать оговорку в отношении:

а) максимум трех групп товаров из числа указанных в статье 2;

b) пункта 1 статьи 5,

настоящего Приложения.

 

Статья 8

 

Дополнения к настоящему Приложению являются его составной
частью.

 

Статья 9

 

В соответствии со статьей 27 настоящей Конвенции после
вступления в силу настоящее Приложение отменит и заменит следующие
Конвенции и положения:

- Европейскую конвенцию о таможенной обработке поддонов,
используемых в международных перевозках, Женева, 9 декабря
1960 г.;

- Таможенную конвенцию о временном ввозе упаковок, Брюссель,
6 октября 1960 г.;

- статьи 2-11 и Приложения I (пункты 1 и 2), 2 и 3 Таможенной
конвенции о контейнерах ( 995_c34 ), Женева, 2 декабря 1972 г.;

- статьи 3, 5 и 6 Международной конвенции об упрощении ввоза
коммерческих образцов и рекламных материалов, Женева, 7 ноября
1952 г.

в отношениях между Договаривающимися Сторонами, принявшими
настоящее Приложение и являющимися Договаривающимися Сторонами
вышеуказанных Конвенций.

 

Начальник Управления внешних связей

Государственного таможенного комитета

Российской Федерации С.А.Федосов

 

Дополнение I

 

Перечень товаров в соответствии с
пунктом (g) статьи 2

1. Товары, ввезенные для испытания, проверки, проведения
опытов или показов.

2. Товары, используемые в ходе испытаний, проверок,
проведения опытов или показов.

3. Заснятые и проявленные кинематографические пленки,
позитивные и другие записанные носители изображения,
предназначенные для показа перед их коммерческим использованием.

4. Пленки, магнитные ленты, магнитные пленки и другие
носители звука или изображения, предназначенные для озвучения,
дублирования или воспроизведения.

5. Записанные носители информации, посланные бесплатно и
предназначенные для автоматической обработки данных.

6. Изделия (включая транспортные средства), которые по своему
характеру могут быть использованы лишь для рекламы определенных
изделий или их пропагандирования с определенной целью.

 

Дополнение II

 

Положения о маркировке
контейнеров

1. В соответствующем видном месте на контейнере должна быть
прочным образом нанесена следующая информация:

а) идентификационные данные владельца или основного
предприятия по эксплуатации контейнеров;

b) опознавательные знаки и номера контейнеров, данные
владельцем или предприятием по эксплуатации контейнеров;

с) вес тары контейнера, включая все его постоянное
оборудование.

2. Страна, которой принадлежит контейнер, может обозначаться
полностью или с помощью кода страны ИСО альфа-2, предусмотренного
международным стандартом ИСО 3166, или в виде отличительного
знака, используемого для обозначения страны регистрации
автотранспортных средств, используемых для международных
перевозок. В каждой стране вопрос об указании на контейнерах ее
названия или отличительного знака может регулироваться
национальным законодательством. Идентификационные данные владельца
или предприятия по эксплуатации контейнеров могут указываться либо
полностью, либо с помощью ранее установленного опознавательного
знака, исключая такие обозначения, как эмблемы или флаги.

3. Для того, чтобы опознавательные знаки и номера, нанесенные
на контейнеры с использованием пластиковой ленты, могли
рассматриваться в качестве нанесенных прочным образом, должны быть
выполнены следующие условия маркировки:

а) применяемое клеящее средство должно отличаться высоким
качеством. Предел прочности при растяжении наклеенной ленты должен
быть настолько ниже ее клейкости, чтобы было невозможно отклеить
ленту, не повредив ее. Литая лента удовлетворяет этим требованиям.
Каландрованную ленту использовать не разрешается;

b) в случае необходимости изменения опознавательных знаков и
номеров, перед наклейкой новой ленты следует полностью снять ленту
со старой маркировкой. Воспрещается наклеивать новую ленту на
старую.

4. Перечисленные в пункте 3 настоящего Дополнения требования,
касающиеся применения пластиковой ленты для маркировки
контейнеров, не исключают возможность применения других способов
прочной маркировки контейнеров.
Приложение В.5

 

О товарах, ввезенных для образовательных,
научных или культурных целей

Глава I

 

Определения

 

Статья 1

 

В рамках применения настоящего Приложения нижеприведенные
термины имеют следующие значения:

а) "товары, ввезенные для образовательных, научных или
культурных целей"

научное и учебное оборудование, оборудование для улучшения
досуга моряков, а также любые другие товары, ввезенные в рамках
учебной, научной или культурной деятельности;

b) в вышеприведенном пункте (а)

i) "научное и учебное оборудование"

любые модели, приборы, аппараты, машины, а также
принадлежности к ним, используемые для научных исследований и
обучения или профессиональной подготовки;

ii) "оборудование для улучшения досуга моряков"

оборудование, предназначенное для занятий культурного,
учебного, развлекательного, религиозного или спортивного характера
лиц, выполняющих обязанности по обеспечению функционирования или
обслуживанию в море иностранного судна, используемого для
международных морских перевозок.

Примерные перечни "учебного оборудования", "оборудования для
улучшения досуга моряков" и "любых других товаров, ввезенных в
рамках учебной, научной или культурной деятельности", приведены
соответственно в Дополнениях I, II и III к настоящему Приложению.

 

Глава II

 

Сфера применения

 

Статья 2

 

В соответствии со статьей 2 настоящей Конвенции право
временного ввоза распространяется на:

а) товары, ввезенные исключительно для образовательных,
научных или культурных целей;

b) запасные части для научного и учебного оборудования,
ввезенного с применением процедуры временного ввоза во исполнение
вышеприведенного пункта (а), а также инструменты, специально
разработанные для технического обслуживания, контроля, калибровки
или ремонта указанного оборудования.

 

Глава III

 

Разные положения

 

Статья 3

 

Для применения льгот, предусмотренных настоящим Приложением:

а) товары, ввезенные для образовательных, научных или
культурных целей, должны принадлежать лицу, обосновавшемуся или
проживающему за пределами территории временного ввоза, и ввозиться
уполномоченными предприятиями в разумном количестве с учетом их
назначения. Они не должны использоваться в коммерческих целях;

b) оборудование для улучшения досуга моряков должно
использоваться на иностранных судах, предназначенных для
международных морских перевозок, или быть временно спущено с судна
на берег для использования экипажем, или ввезено для использования
в общежитиях, клубах и местах отдыха для моряков, находящихся в
ведении либо официальных органов, либо религиозных или других
некоммерческих организаций, а также в местах культа, в которых
регулярно совершается богослужение для моряков.

 

Статья 4

 

Временный ввоз используемого на борту судна научного
оборудования, учебного оборудования и оборудования для улучшения
досуга моряков допускается без предъявления таможенного документа
и выдачи гарантии. В необходимом случае может быть потребован
перечень научного и учебного оборудования и письменное
обязательство его обратного вывоза.

 

Статья 5

 

Срок обратного вывоза товаров, ввезенных для образовательных,
научных или культурных целей, составляет по меньшей мере
двенадцать месяцев, считая с даты их ввоза.

 

Статья 6

 

Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право в сроки,
предусмотренные статьей 29 настоящей Конвенции, сделать оговорку в
отношении положений статьи 4 настоящего Приложения, касающихся
научного и учебного оборудования.

 

Статья 7

 

Дополнения к настоящему Приложению являются его составной
частью.

 

Статья 8

 

В соответствии со статьей 27 настоящей Конвенции после
вступления в силу настоящее Приложение отменит и заменит
Таможенную конвенцию об оборудовании для улучшения досуга моряков,
Брюссель, 1 декабря 1964 г., Таможенную конвенцию о временном
ввозе научного оборудования, Брюссель, 11 июня 1968 г., и
Таможенную конвенцию о временном ввозе педагогического материала,
Брюссель, 8 июня 1970 г., в отношениях между Договаривающимися
Сторонами, принявшими настоящее Приложение и являющимися
Договаривающимися Сторонами вышеуказанных Конвенций.

 

Дополнение I

 

Примерный перечень

а) Аппаратура для записи и воспроизведения звука или
изображения, такая, как:

- эпидиаскопы;

- кинопроекторы;

- рирпроекторы и эпископы;

- магнитофоны, видеомагнитофоны и кинескопы;

- замкнутые телевизионные системы.

b) Носители звука и изображения, такие, как:

- диапозитивы, диафильмы и микрофильмы;

- кинофильмы;

- звукозаписи (магнитные ленты, диски);

- видеоленты.

с) специальное оборудование, такое, как:

- библиографическое оборудование и аудиовизуальные средства
для библиотек;

- передвижные библиотеки;

- лаборатории для изучения иностранных языков;

- оборудование для синхронного перевода;

- механические или электронные программируемые обучающие

машины;

- специально разработанное оборудование для обучения или
профессиональной подготовки инвалидов.

d) Другое оборудование, такое, как:

- настенные диаграммы, макеты, графики, карты, планы,
фотографии и рисунки;

- приборы, аппараты и модели, разработанные в целях показа;

- коллекции предметов со звуковой или визуальной
педагогической информацией, разработанные для преподавания
какого-либо предмета (учебные комплекты);

- приборы, аппараты, инструменты и станки для обучения
ремеслам;

- оборудование, предназначенное для подготовки спасательного
персонала, включая транспортные средства, разработанные или
специально приспособленные для использования в ходе спасательных
операций.

 

Дополнение II

 

Примерный перечень

а) Книги и печатная продукция, такие, как:

- книги всех жанров;

- учебники для заочного обучения;

- газеты и периодические издания;

- брошюры, содержащие информацию о возможностях проведения
досуга в портах.

b) Аудиовизуальное оборудование, такое, как:

- аппаратура для воспроизведения звука и изображения;

- магнитофоны;

- радиоприемники и телевизоры;

- проекционные аппараты;

- записи на дисках или магнитных лентах (курсы для изучения
языков, радиопередачи, пожелания, музыкальные записи и записи
развлекательного характера);

- заснятые и проявленные кино- и фотопленки;

- диапозитивы;

- видеоленты.

с) Спортивные изделия, такие, как:

- спортивная одежда;

- мячи и мячики;

- ракетки и сетки;

- палубные игры;

- легкоатлетический инвентарь;

- гимнастическое оборудование.

d) Оборудование для игр или проведения досуга, такое, как:

- комнатные игры;

- музыкальные инструменты;

- оборудование и аксессуары для любительских театров;

- оборудование для занятий живописью, скульптурой, работой по
дереву и металлу, изготовления ковров и т.д.

е) Предметы для религиозных обрядов.

f) Части, детали и принадлежности к оборудованию для
проведения досуга.

 

Дополнение III

 

Примерный перечень

Такие товары, как:

1. Театральные костюмы и аксессуары, посланные во временное
бесплатное пользование театральным обществам и театрам.

2. Партитуры и ноты, посланные во временное бесплатное
пользование концертным залам или оркестрам.

 





sdamzavas.net - 2018 год. Все права принадлежат их авторам! В случае нарушение авторского права, обращайтесь по форме обратной связи...