Главная Обратная связь

Дисциплины:






Махамудра Дагпо Таши Намгьял. Зеркало естественного ума



 

Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние

 

Перевод с тибетского на английский Эрика Пемы Кюнзанга

Редактор английского издания Майкл Твид

Перевод на русский язык Елены Леонтьевой

 

Предисловие

 

В наши дни многие люди следуют Дхарме искренне, а не только из стремления во что‑нибудь верить. Осведомленные во многих ее аспектах, они старательно применяют эти непревзойденные поучения. Поэтому так важно, чтобы им стали доступны сердцевинные и наивысшие наставления Махамудры и Дзогчена. В число этих наставлений входят глубокие, но несложные в применении упражнения Великой печати, являющиеся сущностью постижения восьми великих мастеров и восьмидесяти махасиддхов из благородной страны Индии. Поскольку эти практики сохранились в неизменном виде благодаря живой и непрерывной линии передачи поучений и методов, состоящей из ученых и освобожденных мастеров Тибета, я считаю, что перевести их на иностранные языки чрезвычайно важно.

В частности, слова Дагпо Таши Намгьяла уникальны тем, что их украшает множество практических советов, основанных на его личном опыте. Поэтому тем, кто практикует этот путь, принесут огромную пользу его наставления о том, как избавляться от препятствий и успешно продолжать тренировку. Его методы медитации Махамудры, содержащиеся в трудах «Лучи лунного света» и «Объяснения естественного состояния», не имеют себе равных. В этом и состоит значение этой книги, поскольку она фокусируется исключительно на практике.

Более того, крайне важно, чтобы переводчики таких текстов были не только искусны в языках, но и обладали определенным опытом медитации. Лоцава Эрик Пема Кюнсанг много лет был помощником и переводчиком Тулку Ургьена Ринпоче; у него есть медитационный опыт, и поэтому я искренне благодарен ему за составление этого английского издания.

 

Кхенчен Тхрангу Ринпоче

4 февраля 2001 года

 

Введение

 

 

Почтительно склоняюсь перед Ламой и прославленным Буддой Держателем Алмаза!

Из пустотной сферы подлинной реальности,

Из самой природы простоты

Со всей глубиной и ясностью возникает игра иллюзий –

Все явленное и сущее, этот мир и его обитатели.

Все это – изначально не что иное,

Как спонтанный союз блаженства и пустоты.

С почтением склоняюсь перед всеобъемлющим умом в его естестве.

 

Долгими и трудными будут другие дороги

К ясному постижению ума,

К проникновению в глубочайшие тайны.

Но нам указан царственным жестом легкий путь.

Кланяюсь Гампопе и прославленным мастерам линии практики!



Их путь, именуемый Махамудрой,

Знаменит, как Солнце и Луна, и освещает Страну снегов.

Однако, украсив себя драгоценностями

Устных наставлений и опыта,

Без лишних дискуссий я опять проясню эту тему.

 

Есть счастливчики, чей ум в высшей степени устал от всех неприятностей сансары; они горят желанием скорее достичь состояния Будды. У них есть доверие к совершенному Ламе и уверенность в пути благословения. Они должны легко и быстро узнать истинный смысл всего сущего.

Этому служат четыре части данной рукописи, наставления подлинной Махамудры:

 

• Предварительные практики

• Основная часть – фазы медитации

• Сохранение полученного опыта после медитации

• Наставления о том, как благодаря медитации пройти все ступени пути

 

Часть I





sdamzavas.net - 2019 год. Все права принадлежат их авторам! В случае нарушение авторского права, обращайтесь по форме обратной связи...