Главная Обратная связь

Дисциплины:






XX. Назовите номера предложений, в которых есть сложная форма причастия в функции обстоятельства. Переведите выбранные вами примеры



 

1. We have to consider all the factors involved in the construc­tion of rocket engines. 2. Working in the park I met my friend. 3. Having been given an interesting book I began to read it at once. 4. Having come to Moscow I made an attempt to get tickets to the Bolshoi Theatre. 5. Having been offered an extra ticket at the entrance I could not believe it. 6. Having many friends in other towns I often get letters from them. 7. The number of electrons revolving around the nucleus depends on the kind of atom. 8. Having come to the laboratory we began to make experi­ments. 9. Having entirely different views they hardly ever agre­ed with each other.

 

Информация X

 

В роли обстоятельства времени, причины или условия может выступать конструкция, в которой причастию предшествует сущест­вительное (в общем падеже) или местоимение (в именительном паде­же). Это - независимый причастный оборот (НПО). Причастие в этом обороте может быть в любой форме, и вся конструкция всегда отде­ляется запятой от остальной части предложения. Эта конструкция не имеет аналогии в русском языке.

Способы перевода:

 

1. Если НПО стоит в начале предложения, его следует переводить придаточным предложением с союзами "когда, если, так как".

All preparations haying been made, they started their experiment.

Когда все приготовления были сделаны, они начали эксперимент.

 

2. В конечном положении этот оборот указывает на сопутствующее действие и при переводе на русский язык присоединяется союзами "и, а, но, причем".

A great deal of attention has been devoted to problems ge­nerated by "the information explosion", computers being the reli­able means of solving them.

Огромное внимание уделяется проблемам, порождаемым "информационным взрывом", причем и компьютеры являются надежным средством их разрешения.

 

XXI. Прочтите следующие предложения с НПО, укажите его признаки (наличие самого причастия, существительное или местоимение перед ним, запятую, отделяющую НПО от остальной части предложения). Переведите, подобрав союз

 

А.В начале предложения:

1. The weather being good, we can sleep in the open air. 2. The experiment being

finished, students can sum up their results. 3. A famous actor giving a concert at this club, tickets were hard to get. 4. A powerful atomic power station having been construct­ed in this region, a new industrial centre was developed.

 

B. В конечном положении:

1. Electrical devices find a wide application in every house, a refrigerator being one of them. 2. The expedition was ready to start, all the necessary instructions having been given to its leaders. 3. In the Soviet Union great attention is paid to the peaceful use of atomic energy, its importance growing from year to year. 4. We’ve got a new three-room flat, all the rooms being isolated. 5. In the early seventies of the last century electri­city only began to find practical application, first attempts to use it for lighting purposes being made. 6. He was asked a great many questions, some of them requiring a long explanation.

 





sdamzavas.net - 2020 год. Все права принадлежат их авторам! В случае нарушение авторского права, обращайтесь по форме обратной связи...