![]() Дисциплины:
|
Простая линейная тема-рематическая прогрессия12
Однажды дедушка рассказал мне новую сказку. Сказки этой я никогда не слышал ни до, ни после того. Впрочем, я никогда не слышал и много чего другого из рассказов дедушки… 2) Сквозная тема. Дедушка был лучшим другом всех животных в нашей округе. Его любили вороны и кошки, к нему льнула каждая собака. От него не убегали даже пугливые лоси, иногда забредавшие к нам из неведомых чащ! 3) Тема-рематическое расщепление. Дедушка, несмотря на старость, был удивительно хорош собою. Его высокая, стройная фигура неизменно приковывала внимание, когда он еще только появлялся в дальнем конце аллеи. Лицо его сохранило свежесть и ясность черт и всегда светилось лукавой улыбкой. <…> Если учесть, что тема-рематическая перспектива имеет место в любом ССЦ, так как каждое высказывание в обязательном порядке обладает аспектом актуального членения, то возникает представление о структурном инварианте ССЦ как о матрице, образуемой — по горизонтали — коммуникативно-синтаксическим позициями тем и рем высказываний и — по вертикали — собственно рядом высказываний. Подобный структурный принцип базируется, помимо непременного свойства высказывания иметь определенную коммуникативную песпективу, еще и на том, что в основе объединения ряда высказываний в относительно обособленную и относительно завершенную последовательность лежит не просто их смысловая общность, но регулярное и неизбежное использование в текстах любых жанров известных логико-смысловых субстратов. Ведущую роль среди них играют: 1) Субстрат хронологический, 2) Субстрат собственно-логический; 3) В худ. тексте субстрат ассоциативного типа. Доминирование первого, второго или третьего определяется жанром, индивидуальными авторскими предпочтениями и т. п. За формой матрицы стоят 2 типа содержательных отношений: коммуникативно-смысловые (горизонталь) и логико-смысловые (вертикаль). Исследовались и собственно мемантические отношения, характерные для вертикали ССЦ (Лосева 1969, Золотова 1979), причем в данных работах продемонстрирована роль логико-смысловых отношений тождества (в том числе и неполного тождества), которые устанавливаются, помимо общих логико-смысловых отношений между высказываниями, на тематической и/или рематической вертикалях ССЦ. Интегральная семантическая структура ССЦ – это субъективированное отображение на семантическом уровне структуры единой для данного ССЦ сигнификативной ситуации, являющееся семантической основой, на которой строится ССЦ. В структуру отражаемой ССЦ сигнификативной ситуации с той или иной степенью обязательности входят следующие компоненты: Р – ситуант(ы) (лица, персонажи; отвлеченные понятии, являющиеся предметом речи); А – действия, процессы, участниками которых являются ситуанты; R – отношение (стержень статических ситуаций), причем возможны Rpp (взаимоотношения между ситуациями) и Rp (отношение ситуанта к миру в пределах данной ситуации то есть его состояние, в том числе психологическое); L – место, локальный компонент ситуации; T – время, темпоральный компонент ситуации; Circ – другие обстоятельства, условия протекания ситуации; Ch – характеристики, свойства, признаки компонентов ситуации (два последних элемента, строго говоря, самостоятельными компонентами сигнификативной ситуации не являются, однако в тексте могут вычленяться из состава других компонентов). В сложном синтаксическом целом подлежат отображению, разумеется, не обязательно все перечисленные компоненты; более того, сама природа ССЦ диктует концентрацию внимания лишь на некоторых из них, которые приобретают характер сквозных. Именно этот факт был впервые описан в работах Л. М. Лосевой и Г. А. Золотовой. ИСС двукомпонентна: ее элементы можно назвать сквозным актантом (предмет сообщения) и сквозным предикатом. Однако вполне возможны – и частотны, особенно в художественном тексте - осложнения, в результате которых на основе элементарных, бинарных типов ИСС возникают трех- и даже четырех-компонентные. 7 элементарных бинарных типов (примеры см. в статье выше):
Следует обратить внимание на многобразие конструктивно-синтаксических способов представления сквозных семантических компонентов в конкретных высказываниях: сквозной актант, например, может быть выражен как (в терминах теории членов предложения) подлежащим, так и дополнением, и определением, и обстоятельством (при соответствующих условиях), и даже синтаксическим нулем. При таком многообразии актуальным становится сотношение интегральной семантической структуры ССЦ и его тема-рематической перспективы. В самом общем виде это соотношение описывается понятием «реализация»: тема-рематическая перспектива «закрепляет» сквозные семантические компоненты на тематической и рематических вертикалях. Это наименее очевидно при троных совпадениях- например, сквозного актанта, сквозного подлежащего и сквозной темы ССЦ. Но это отчетливо проявляется уже в тех случаях, когда сквозной актант не совпадает с подлежащим и удерживается только сквозной темой; примером могут служить ССЦ, в которых в качестве сквозного актанта выступает локальный или темпоральных компонент сигнификативной ситуации, выражаемый тематизированными, обстоятельственными словоформами (детерминантами).
12 |