Главная Обратная связь

Дисциплины:






Этика написания отчета



Публикация исследовательского отчета поднимает нравственные про­блемы, связанные с тем, какой эффект он может произвести. Психологичес­кие исследования в идеале должны одновременно давать научные знания и улучшать условия жизни человека (см. главу 6). Для этого нужно, чтобы форма передачи результатов одновременно была научной и читабельной для тех, кто, возможно, будет использовать эти знания. Публикация данных должна соответствовать этическим принципам информированного согла­сия, конфиденциальности и учета возможных последствий.

Информированное согласие. Как уже обсуждалось ранее, необходимо еще перед интервью позаботиться о том, чтобы совершенно недвусмыслен­но обсудить с респондентом дальнейшее использование и возможную пуб­ликацию его интервью, причем лучше всего составить об этом письменное соглашение (глава 6, «Этические принципы»; глава 8, «Этика интервьюи­рования»).

Конфиденциальность. Чтобы защитить частную жизнь собеседника, при публикации результатов используются псевдонимы и иногда изменя­ются приметы респондента. Для этого требуется изменить формальные признаки, не производя принципиальных изменений смысла. Следует от­метить, что маскировка респондентов не лишена некоторого риска.

Примером маскировки, вводящей в заблуждение, может служить ис­следовательское интервью по поводу адаптации эмигрантов к датской культуре. По совету консультанта (это был я) студентка изменила не толь­ко имена, но и национальности эмигрантов, которых интервьюировала и чьи интервью потом цитировала в дипломной работе. Рецензент отметил существенный недостаток понимания в дипломном анализе социальной и психологической ситуации эмигрантов из Чили. При ближайшем рассмот­рении выяснилось, что «чилийские» эмигранты на самом деле были из Польши. Студентка, сама будучи из эмигрантов, не учла, что в 1970-е годы польские эмигранты в Дании были, как правило, ярыми антикоммуниста­ми, а чилийские — столь же ярыми социалистами или коммунистами. Из­менение имен и национальности существенно повлияло на смысл соди альной ситуации и идентичности респондентов, причем настолько, чт некоторые интерпретации оказались просто бессмысленными. Пример п казывает, что спрятать информацию, принципиально не искажая ее смь ла, — это проблема, решение которой требует хорошего знания исслеДУ мого явления.

Проблемам охраны частной жизни респондента на стадии написания отчета в качественном исследовании специально посвящена работа Ч. Глес-на и Э. Пешкина (Glesne, Peshkin, 1992), которые упоминают несколько ши­роко известных (в общественных науках) исследований, в которых, несмот­ря на использование псевдонимов и тому подобного, репортеры, а также другие люди, смогли вычислить реальных действующих лиц. Гораздо легче решать вопросы конфиденциальности с теми респондентами, которые не хотят сохранять анонимность: они настолько заинтересованы в проекте, что хотят отвечать за свои высказывания под собственными именами.



Учет последствий. Исследователю бывает весьма сложно учесть по­следствия отчета об интервью. Стоит упомянуть одно из неожиданных по­следствий исследования об оценках. Учитель французского, который полу­чил копию главы с результатами его интервью, позвонил мне и попросил не использовать его высказывания в моей книге. В старших классах француз­ский язык — предмет непопулярный среди очень многих учеников. Учи­тель очень остро это осознавал и красочно рассказывал, как он использует оценки, чтобы заставить школьников учить французский. Его высказыва­ния прекрасно иллюстрировали использование оценок в качестве инстру­мента мотивации и были бы очень понятны читателям. Однако ко времени опубликования книги в Дании развернулась широкая дискуссия о целесо­образности сохранения французского языка как предмета в старшей школе. Теперь учитель испугался, что его описание использования оценок как сти­мула для учеников учить непопулярный французский может быть исполь­зовано в публичных дебатах как аргумент за исключение французского языка из списка школьных предметов. Отрицательные последствия не за­трагивали напрямую самого учителя, но касались его профессии, то есть имиджа французского языка как школьного предмета. Я согласился с его просьбой и заменил в его высказываниях «французский» на «английский» — в результате они потеряли часть своей выразительности.

Конечно, не все решения об изменении отчета из-за предполагаемых последствий принимаются так просто. Глесн и Пешкин ставят вопрос в общем:

«Какие обязательства берет на себя исследователь по отношению к участ­никам исследования, публикуя результаты? Если анализ исследователя отлича­ется от того, что думает по этому поводу респондент, то что нужно публико­вать: одно мнение, оба или ни одного? Даже если сам респондент склонен соглашаться с нелестными характеристиками некоторых аспектов сообщества, к которому он принадлежит, то должен ли исследователь делать эту информа­цию публичной?» (Glesne, Peshkin, 1992).





sdamzavas.net - 2020 год. Все права принадлежат их авторам! В случае нарушение авторского права, обращайтесь по форме обратной связи...