Главная Обратная связь

Дисциплины:






III. РЕЛИГИОЗНЫЕ ИДЕИ В АЛХИМИИ 6 страница



 

Рис. 194. Сера как Солнце и Меркурий как Луна образуют мост через реку "вечной воды".  Barchusen. Elementa chemiae (1718)

 

текст Комариуса20 (христианское предисловие и пр. к этой рукописи является интерполяцией византийских монастырских копиистов). И все же как раз именно в тексте Комариуса имеются все характерные черты таинства возрождения, хотя здесь воскресение из мертвых осуществляется не спасителем, а udwr qeion (aqua permanens латинистов; см. рис. 194), с которой христианский символизм воды (aqua= spiritus veritatis, крещение, причастие) образует несомненную аналогию.

 

в. Зосима и доктрина Антропоса

 

456 Однако в более поздних текстах, приписываемых Зосиме, мы находим, что Сын Божий, несомненно, ассоциируется с искусством священников ( ieratikh tecnh ). Я даю соответствующие фрагменты в буквальном переводе: 21

 

4: Если вы размышляли и обитали в среде людской, вы увидите что Сын Божий стал всем ради благочестивых душ: чтобы увести душу из-под господства Хеймармене в [царство] бестелесного,

 

364 К.Г.Юнг

 

смотри, как он стал всем - Богом, ангелом и человеком, способным страдать. '2Л Потому что, имея власть над всем, он может стать всем, чем хочет; и он подчиняется Отцу, так как проникает24 во все тела и освещает ум каждой души,20 побуждая26 ее следовать за ним в блаженные места, где она27 была до начала телесных вещей,28 тоскующая и ведомая им к свету.29

 

5: И рассмотри скрижаль, которую Битос 30 так же написал, и трижды великий Платон 31 , и бесконечно великий Гермес, говорящий, что 32 первый человек обозначен первым священным словом Тойт (Thoyth)^; он является толкователем всех вещей, которые суть, и дал имена всем телесным вещам. Халдеи, персы, индийцы и евреи назвали его Адамом, что переводится как девственная земля, кроваво-красная земля, огненная34 или телесная земля. Это следует искать в библиотеках Птолемеев. Они хранили это35 в каждом святилище, особенно в Серапеуме, во времена, когда Асена36 пришел к Первосвященнику Иерусалима,37 ниспосланному Гермесом , который перевел все с еврейского на греческий и египетский языки.

 

6: Так первый человек назван нами Тойт, а ими - Адам; это имя из языка ангелов: но, имея в виду его тело,38 они называли его символически вслед за четырьмя элементами39 целой небесной сферой [рис.195]. Так, буква А, стоящая впереди, означает восход [ antolh : Восток] или воздух; Д  нисхождение [ dusiV : Запад].. 40 , потому что она [земля] тяжела; А -для севера [ arktoV : Север] и М. -для полуденного [ meshmbria : Юг], находящийся в самой середине этих тел огонь, который горит в середине четвертого региона.41 Поэтому плоть Адама, в соответствии с его внешней и видимой формой, называлась Тойт, но духовный человек в нем имел собственное имя, такое же как имя, которым он был назван. Его собственное имя я до сих пор не знаю:42 потому что один Никофей знает это, а его нельзя найти. Но его обыкновенное имя есть Человек [ fwV ], который есть свет [ fvV ], откуда пошло название людей [ fvtaV ].



 

7: Теперь, когда Человек Света43 поселился в раю, пропитанном44 дыханием Хеймармене, они [элементы]45 склонили его, живущего вне зла и от зла свободного, принять вид Адама:46 именно Адама, сделанного из четырех элементов Хеймармене 47 (см.рис.82, 117). И он в своей невинности не отвратился; но они хвастались, что он был их рабом. [Поэтому] Гесиод 48 называл внешнего человека узами, которыми49 Зевс связал Прометея. Но после этой цепи Зевс послал ему еще и другую: Пандору, которую иудеи звали Евой. Потому что на языке аллегорий Прометей и Эпиметей были одним человеком, то

 

Рис.195. Творец, макрокосм и микрокосм в образе человека, окруженный элементами. - St.Hildegarde of Bingen, "Liber (iivinorum operum" (манускрипт, 12 век)

 

366 К.Г.Юнг

 

есть душой и телом. И иногда он50 принимал подобие души, иногда -духа, а иногда -подобие плоти [рис.1961 из-за непослушания Эпиметея, который не внимал советам Прометея, своего собственного ума.51 Потому что наш ум52 говорит: "Сын Божий, имеющий власть над всеми вещами и становящийся всеми вещами, когда53 он хочет, является,"4 когда пожелает, в каждом. Иисус Христос сделал себя единым с Адамом и поддерживал его в том месте, где ранее обитали Люди Света"55

 

8: Но он явился к самому слабому, как человек, способный страдать и, подобно ему, наказанному. И когда он тайно ускользнул от Людей Света, которые были его родными,56 он дал знать, что на самом деле он не страдал, и что смерть была попрана и изгнана. И по сей день и до самого конца света''7 он присутствует во многих местах,58 как тайно, так и открыто общаясь со своим народом,59 тайно советуя ему, проникая в его разум,60 дабы войти в мучительное столкновение61 с Адамом, чтобы Адама можно было выбить из народа62 и убить его, этого ослепленного болтуна, завидующего духовному Человеку Света. [Так] они убили своего Адама.

 

9: И так было, пока не пришел демон Антимимос, демон завистливости,63 который хочет ввести их в заблуждение, как раньше,64 заявляя, что он есть Сын Божий, хотя у него бесформенные и душа, и тело. Но они, став мудрее после того, как истинный Сын Божий овладел ими, отдали ему своего собственного Адама, чтобы предать смерти и вернуть своих сияющих духов в сохранности туда, где они были до начала мира. И еще, прежде чем Антимимос, завистливый, сделал это,63 он послал своего предвестника из Персии, который сочинял ложные известия и вводил людей в заблуждение с помощью силы Хеймармене. Букв в его имени девять (если считать дифтонг),66 в соответствии с Хеймармене. Позже, к концу семи периодов,67 он появится в своем собственном68 обличье.

 

10: И только евреи и священные книги Гермеса рассказали об этих вещах, касающихся Человека Света и его проводника Сына Божьего и затрагивающих земного Адама и его проводника Антимимоса, который богохульно назвался Сыном Божьим, чтобы сбить людей с истинного пути. Но греки звали земного Адама Эпиметеем, который получил совет от своего ума, своего брата не принимать даров Зевса. И еще, поскольку он заблуждался и, разыскивая жилище блаженства, раскаялся, он69 начал проповедовать и разъяснять им то, что воспринимал своим духовным слухом. Но те, кто имеет лишь телесный слух, суть рабы Хеймармене, поэтому они не поймут и не получат ничего.

 

11: И все, достигшие успеха в деле окрашивания, используя лишь благоприятный момент, принимали во внимание лишь великую книгу

 

Рис.196. Три проявления Антропоса во время его трансформации: тело, душа, дух. Внизу: дракон и жаба, как предварительные формы. - "Ripley Scrowie" (манускрипт, 1588)

 

о горне, потому что они не почитают творчество и не понимают поэта, когда он сказал: "Но боги не дают людям одинаково."70 Они не наблюдательны и не видят образа жизни людей: как в одном и том же виде творчества люди достигают цели различными путями, применяя в одном и том же виде деятельности одно и то же мастерство по разному, в зависимости от характера и расположения звезд: поскольку один не активен,71 другой одинок,72 один богохульственно желает слишком многого, другой слишком робок и безуспешен. Это характерно для всех видов творчества - а также для тех, кто в одном виде деятельности применяет различные инструменты и процедуры, к тому же имея различное отношение к духовной концепции творчества и его практической реализации.

 

12 : И это в большей степени должно относится к священному искусству, чем ко всем другим...

 

457 По всей видимости Сын Божий у Зосимы - это гностический Христос, который гораздо ближе к иранской концепции Гайомарта, чем к Иисусу из Евангелия. Связи автора с христианством не ясны, так как он принадлежал к секте герметического Поимандра, согласно фрагменту о Кратере.73 в то время как в поздней христианской алхимии Сын Божий суть вид парадигмы сублимации, т.е. освобождении души из тисков Хеймармене. В обоих случаях он идентичен Адаму, который есть четверичность, объединяющая четыре различных земли. Он -Антропос, первый человек, символизируемый четырьмя элементами, подобно lapis, который имеет ту же самую структуру. Он также символизируется крестом, концы которого соответствуют четырем главным точкам (рис.197, ср. рис.82,192). Этот мотив часто замещается соответствующими путешествиями, такими как странствия Осириса,74 подвиги Геракла,75 путешествия Еноха76 и символическим peregrinatio к четырем сторонам света у Михаеля Майера.77 (1568-1622) (см. рис.97). Путешествия относятся также к Гермесу Трисмегисту78 и это, возможно, вдохновило peregrinatio Майера, хотя более вероятно, что Майер представлял opus как странствия или одиссею, подобно путешествию аргонавтов за aurum vellus (Золотым руном), столь излюбленным алхимиками. Эта тема фигурирует в названии многих трактатов. Кампания Александра упоминается в трактате, приписываемом Альберту Великому, путешествие заканчивается открытием могилы Гермеса, где на дереве вместо феникса сидит аист.79

 

Рис.197. Христос между четырех рек рая, евангелистами, Отцами Церкви, добродетелями и т.д. -Peregrinus, "Speculum virginum" (манускрипт, 13 век)

 

458 Адам соответствует Тоту ( QwuJ ), египетскому Гермесу (рис.68). Внутренний духовный человек Адама называется fvV (свет). Никодий, который знал тайное имя Человека Света, упоминается дважды Зосимой как таинственный персонаж,80 он также упомянут в Коптском гностическом тексте, как тот, кто видел Моногенез {unigenitus). Порфирий в жизнеописании Плотина говорит о нем, как об авторе Апокалипсиса. 81 Манихейцы упоминают его среди посланников (пророков) вместе с Шемом. Симом, Еносом и Енохом82.

 

K.I .Юнг

 

Рис.198. Герметический гусь или лебедь. - Hermaphroditisches Sonn-und Mondskind (1752)

 

459 Прометей и Эпиметей представляют внутреннего и внешнего человека, подобно Христу и Адаму. Способность "становиться всем", приписываемая Сыну Божьему, - это атрибут не только пневмы, но и алхимического Меркурия, чьи безграничные силы трансформации восхваляются83 в соответствии с разносторонностью астрологического Меркурия (рис.24). Он - это трансформирующая субстанция par exellence и, можно сказать, проникающая во все тела84, подобно яду85 (рис.150).

 

460 Антимимос, подражатель и первоисточник зла, появляется как антагонист Сыну Божьему: он также считает себя Сыном Бога. Здесь противоположности, присущие божеству, ясно разделяются. Мы встречаем этого демона во многих местах, как antimimon pneuma , это дух тьмы в теле человека, вынуждающий его душу наполняться всеми грешными тенденциями.86 Алхимическая аналогия к этой полярности выражена двойной природой Меркурия, которая более ясно проявляет себя в Уроборосе, драконе, который пожирает, оплодотворяет, порождает, убивает и снова возвращает себя к жизни. Будучи

 

Рис.199. Гермафродит на крылатом шаре хаоса с семью планетами и драконом.  Jamsthaler, Viatorium spagyricum (1625)

 

гермафродитом, он состоит из противоположностей и, в то же время, является их объединяющим символом (рис.148): это одновременно смертельный яд, василиск, скорпион, панацея и спаситель (рис.199).

 

461 Зосима раскрывает практически всю неясную и весьма странную теологию алхимии, проводя аналогию между эзотерическим значением opus и гностическим таинством искупления. Это лишь один пример того, что аналогия "lapis-Христос" схоластических алхимиков имела языческую гностическую предтечу и никоим образом не была простой спекуляцией средневековья.

Рис.200. Орел и лебедь как символы сублимации spiritus. На переднем плане Сатурн. - Mylius, Philosophia reformata (1622)

 

г. Petrus Bonus

 

462 Древнейшим известным источником, в котором рассматриваются особенности родства камня с Христом, является Pretiosa margarita novella*, написанная Petrus Bonus** из Феррары между 1330 и 1339г,87 из которого я даю следующую выдержку88:

 

Это искусство частично естественное, частично божественное или сверхприродное. В результате сублимации (рис.200], посредством медитации рождается сияющая чистая душа [anima Candida], которая вместе с духом возносится на небеса ¦см.рис.134¦. Это и есть камень. До сих пор процедура хотя и была чудесной, но обладала

 

Драгоценная жемчужная новелла (лат.) Прим. персе. ** Петр Добрый (лат.) Прим. перев.

 

природной структурой. Что же касается фиксации и неизменности души и духа в результате сублимации, то они проявляются, когда добавляется тайный камень, не ощущаемый органами чувств, но постигаемый разумом посредством вдохновения или божественного откровения, или через обучение посвящаемого. Александр говорит, что есть две категории людей; те, что видят глазами и те, что понимают сердцем89. Тайный камень - это дар Божий. Алхимия невозможна без него. Он - это сердце и тинктура золота, о котором Гермес говорит: "Необходимо, чтобы при конце света* небо и земля объединились: это и есть философское Слово"90. Пифагор в Turbo также говорил; "Бог скрыл его от Аполлона, поэтому мир не был разрушен". Таким образом, алхимия стоит выше природы, она божественна. Вся сложность искусства заключена в камне. Разум не в состоянии охватить его, поэтому должен воспринимать на веру, как чудо и основу христианской веры. Поэтому Бог есть единственный правитель, а природа остается пассивной. Именно благодаря своим знаниям искусства древние философы знали о пришествии конца света и воскрешении из мертвых. Тогда душа навсегда соединится со своим изначальным телом. Тело полностью преобразится [glorificatum], станет нетленным, невероятно тонким91 и сможет проникать в твердые тела. Его природа будет в равной степени и духовной, и материальной. Когда камень рассыпается в пыль, как человек в своей могиле. Бог возвращает ему душу и дух, и удаляет все несовершенное: тогда его субстанция [ilia res} усиливается и улучшается. Поэтому человек после воскрешения становится более сильным и молодым, чем был при жизни. Древние философы в своем искусстве ясно видели Страшный Суд, в зарождении и в появлении этого камня, так как в нем душа, чтобы стать прекрасной [beatificandae] объединяется для вечной славы со своим изначальным телом. Древние знали, что дева должна зачать и родить, поэтому в их искусстве камень зарождает, выражает и порождает сам себя92. Такое происходит лишь милостию Божией. Поэтому Альфидий93 сообщает, что мать камня была девственница и что его отец никогда не знал женщин. Кроме того, они знали, что Бог станет человеком в Последний День своего труда94 [in novissima die huius arlis] когда работа завершится;

 

и что родитель и рожденный, старик и мальчик, отец и сын, - все станут единым целым. Сейчас, когда, кроме человека, нет такого

 

* По-видимому, проводится аналогия между концом света (апокалипсис) и концом делания, которое заканчивается возрождением и обновлением (в этом смысле следует понимать "эликсир жизни"), и представляется, в частности, новорожденным ребенком. Прим. перев.

 

создания, которое может соединиться с Богом, ибо остальные несхожи с ним, - Бог вынужден стать единым с человеком. Такое случилось с Иисусом Христом и его непорочной матерью90. Поэтому Балгус говорит в Turba: "О, что за чудо природы, когда душа старика оказывается в омоложенном теле, а отец становится сыном" (см.рис.166, 167J. Подобным образом Платон, рассуждая о предмете алхимии, создал учение, которое много позднее было дополнено Иоанном Евангелистом. Платон написал начальные строки от: "В начале было слово" до: "Был человек, посланный от Бога"96. Бог показал философу этот чудесный пример, в результате чего он получил возможность работать в области сверхъестественного. Моренус говорит, что Бог вверял этот magisterium тем философам или пророкам, для чьих душ были подготовлены обители в раю97.

 

463 Этот текст, по меньшей мере на столетие старший, чем текст Кунрата, несомненно доказывает, что связь между мистерией Христа и тайной lapis даже тогда была столь очевидна, что философский opus выглядел как аналогия и имитация - а, возможно, даже продолжение - божественной работы по спасению.

 

д. "Aurora consurgens" и Доктрина мудрости

 

464 Следующим источником является Aurora consurgens96, чья рукописная копия пятнадцатого века, Codex henoviensis из монастыря в Рейнау, была обнаружена в Цюрихе. К несчастью, манускрипт был поврежден и начинается с четвертой притчи. Я понял это потому, что издатель Artis auriferae (1593) опубликовал только II часть Aurora. Предваряя ее коротким обращением к читателю, он сказал, что намеренно пренебрег полным списком трактата, содержащим иносказания или аллегории, ибо автор его, в старинной манере обскурантистов {antique more tenebrionum}, трактует почти всю Библию - в частности, Книгу притч Соломоновых, Псалмы, но более всего Песнь Песней - так, чтобы внушить, что Святое писание было написано только во славу алхимии. Автор, говорит он, саму святую тайну воплощения и смерти Христа профанирует обращением ее в тайну lapis - конечно, не с каким-нибудь злым намерением, во что он, издатель Конрад Валдкирх, охотно верит, но как это вообще было принято в ту темную эпоху (seculum illud tenebrarum). Так определил Валдкирх дореформационный период, чья концепция человека и мира, ощущение божественного присутствия в тайне материи полностью исчезла из кругозора протестантов его времени.

 

465 Полный список сохранился в Codex Parisinus Latlnus 14006. Он также напечатал в компиляции, изданной Иоганном Ренанусом Harmoniae inperscrutabilis chymico-philosophicae Decades duae (Франкфурт, 1625)99. Возраст текста, приписываемого св. Фоме Аквинскому (ум. 1274), может быть приблизительно оценен исходя из того, что наиболее ранним из цитируемых в нем авторов был Альберт Великий (1193-1280). Другие авторы, широко цитируемые в пятнадцатом веке - Арнольд из Вилла-новы (ум. 1313) и Раймонд Луллий (ум. 1315) -не упоминаются. После канонизации Фомы в 1323 году, он получил всеобщую известность и стало хорошим тоном приписывать ему авторство различных текстов. Вероятно мы не ошибемся, датируя данный текст первой половиной четырнадцатого века. Автор, очевидно, является духовным лицом, знавшим Вульгату* сердцем. В то время, как его язык перегружен библейскими образами, мышление наполнено алхимической философией. Для него алхимия идентична с Sapientia Dei. Он начинает свой трактат с книги Премудрости Соломона (7:11) и Книги притчей Соломоновых (1:20-21):

 

Venerunt mihi omni bona pariter cum ilia100 sapientia austri, quae foris praedicat, in plateis dat vocem suam, in capite turbarum ciamitat, in foribus portatum urbis profert verba sua dicens:101 Accedite ad me et illuminimi et operationes vestrae non confudentur;102 omnes qui concu-piscitis me103 divitiis meis adimplemini. Venite ergo filii, audite me, scientiam Dei docebo vos. Quis sapiens et intelligit hanc, quam Alphidius dicit homines et pueros in viis et plateis praeterire et cottidie a iumentis et pecoribus in sterquilinio conculcari...

 

(А вместе с нею пришли ко мне все блага100, что Мудрость юга,

которая широко проповедует, на площадях возвышает голос свои'"', возглашает над толпами и у входа городских ворот превозносит свои

 

* Следует обратить внимание, что текст Вульгаты (латинский перевод Библии) не всегда совпадает с каноническим русским переводом Библии. Кроме того, в Вульгату входят такие неканонические книги, как Книга Премудрости Соломона; II, III, IV Книги Ездры, и др. Поэтому в прим. 102, 103, 104 дан прямой перевод из Вульгаты. В прим. 101, 105, 106 приведен канонический русский перевод, близкий латинскому тексту. В прим. 100 дан перевод с греческого неканонической книги Премудрости Соломона, так как они близок к Вульгате, по изданию: Библия, Российское библейское общество, 1992 г. Прим. перев.

Фома Аквинский (псевдо) "De

слова, говоря: "Придите ко мне и просветитесь, и ваши дела не будут смущены102; все, что вы желаете, наполню своими богатствами103. Придите, дети, внемлите мне, я научу вас науке о Боге. Кто мудр и понимает это, о которой [мудрости] Альфидий говорит, что взрослые и дети ежедневно проходят мимо нее на улицах и площадях, и она втаптывается в грязь ногами вьючных животных и коров...")

 

466 Sapientia austri в патристике104 означает мудрость Евангелия. Для нашего автора Sapientia - это "regina Austri, quae ab oriente dicitur venisse, ut aurora consurgens" - Царица Юга105, о которой говорят, что она должна прийти с востока, как утренний рассвет106 (рис.201).

 

467 Не ссылаясь на наш текст, Rosarium цитирует это следующим образом107:

"Это [Sapientia} моя дочь, о которой блаженные говорят, что Царица Юга пришла с востока, как рассветная заря, для того, чтобы слышать, понимать и постичь мудрость Соломона; власть, честь, сила и владычество даны в ее руки, она носит царскую корону о семи сверкающих звездах, как новобрачная, украшенная для мужа, а на ее одеждах золотом написано на греческом, арабском и латинском: "Я единственная дочь мудрости, совершенно непостижимая для невежд".

 

468 Это, без сомнения, цитата из Aurora. Первоначальный текст говорит о двенадцати звездах вместо семи, последнее, очевидно, отсылает к семи звездам в "деснице" апокалипсического одного, "подобного Сыну Человеческому" (Откровение 1:13; 2:1) Они представляют семь ангелов семи церквей и семь духов Божиих (рис.202). Исторически sous entendu* семерки представляет собой древнюю группу семи богов, которые затем нашли свое место в семи металлах алхимии (рис.21, 79, 154). Наука отказалась от них лишь в течение последних ста пятидесяти лет. Для Парацельса боги были возведены на трон только как архонты mysterium magnum в prima materia "к их собственной гибели и нашей"108.

 

469 Двенадцать звезд оригинального текста соотносятся с двенадцатью апостолами или с двенадцатью знаками зодиака (рис.92,

 

Подтекст, намек (фр.). Прим. ред.

100). Агафодемическая* змея на гностических геммах также имеет семь или двенадцать лучей, исходящих из головы (рис.203 -5). Во второй проповеди, Климента отмечено, что количество апостолов соответствует двенадцати месяцам109. В манихейской системе Спаситель создает космическое колесо с двенадцатью бадьями -зодиак -для подъема душ110. Это колесо замечательно соотносится111 с rota или opus circulatorium алхимии112 которые служат той же цели сублимации. Как говорит Дорн: "Колесо творения начинает свой подъем из prima materia, откуда оно переходит к простым элементам113". Развивая идею rota philosophica (рис.80, 104) Рипли говорит, что колесо должно вращаться четырьмя временами года и четырьмя четвертями, таким образом связывая этот символ с peregrinatio и четвертичностью. Колесо вращается в круге солнца, обегающего небеса, и тем самым идентично солнцу-богу или солнцу-герою, который претерпевает тяжкие труды и муки самосожжения, подобно Гераклу или Осирису, заточение и расчленение со стороны злого начала. Общеизвестна аналогия между колесницей солнца и волшебной колесницей, в

 

Агафодемон  добрый демон в греческой религии. Прим. перев.

 

Рис.205. Богиня судьбы в образе змеи с семью головами.  Печать св.Серватиуса из Маастрихского кафедрального собора которой Илья поднимается в небеса (рис.206, 207)114. Соответственно, Псевдо-Аристотель говорит 115:

 

"Возьми змею и помести ее на колесницу с четырьмя колесами, и пусть она повернется к земле, пока не ввергнется в пучины моря и не будет видно ничего, кроме темнейшего мертвого моря".

 

Образ, использованный здесь, символизирует солнце, погружающееся в море, более того, солнце замещается змеем Меркурия, т.е. субстанцией, которая должна быть преобразована. Михаель Майер действительно использует opus circulatorum как образ движения солнца:

 

Пока герой, подобно ликующему гиганту116, поднимается на востоке и спешит закатиться на западе, чтобы всегда снова возвращаться с востока, он приводит в движение эти круговращения, оставляя в сияющей субстанции ртути, как в зеркале, формы, [откуда] человеческое усердие может добывать золото, от лишнего очищая, огнем и водой испытывая и делая его пригодным для употребления, угодного Богу и создателю'17.

 

470 Круг, описанный солнцем, - это "линия, возвращающаяся к самой себе, подобно змее, которая кусает свой хвост, в чем можно распознать Бога". Майер называет это "сияющей глиной, замешанной колесом [rota] и рукой Самого Величайшего и Всемогущего Гончара", с земной субстанцией, в которой

собираются и задерживаются лучи солнца, Эта субстанция есть золото118. В "Introitus apertus"119 Филалет разрабатывает точку зрения Майера: имеется в "нашем" Меркурии, говорит он, огненная сера или серный огонь. Этот огонь есть "духовное семя", которое наша Дева120 приняла в себя, потому что незапятнанная девственность может допускать "духовную любовь", согласно автору Герметического таинства и тому, что показывает опыт. Следует заметить, что эта дева, (явно аналогичная Деве Марии), будучи "незапятнанной" (intemerata), становится беременной от семени, исходящего не от Святого Духа а от "серного огня", т.е. ignis gehennais*121 Дева суть Меркурий122 (рис.208), который, благодаря присутствию серы, активного мужского принципа, является гермафродитом123. Сера есть aurum volatile** (рис.209), "духовное" золото, аurит поп vulgi из Rosarium, и в то же время "primum movens, quod rotam vertit axemque vertit in gyrum" (первичный двигатель, который вращает колесо и ось в круге).

 

Адский огонь (лат) Прим.перев. Летучее золото (лат) Прим.перев.

471 Лаврентий Вентура124 не мог удержаться от желания связать колесо с видением Иезекииля. Так, говоря о lapis, он сказал, что Иезекииль видел "на его верхушке колесо внутри колеса и дух живого создания, который был в середине колес120 (рис.109, 207). "По какой причине, - говорит он, - эта mysterium была названа некоторыми Deus terrestris*126 Возможно, что последняя мысль не принадлежит Вентуре, а, как он говорит, является цитатой из "Lilium", источника, который я не смог найти, хотя он должен восходить к четырнадцатому веку или даже более раннему времени 127.

 

472 Идея циркулирующего opus, или вращающейся тайной субстанции, находит выражение уже у Комариоса, который говорит о "таинстве бури в образе действия колеса ( musthrion thV lailpoV trocou dikhn )128 . Сравни Зах.9:14 "И явится над ними Господь, и, как молния, вылетит стрела его, и возгремит Господь Бог трубою и шествовать будет в бурях полуденных". Возможно, мистические рассуждения Зосимы родились отсюда129: "И что значит это: "природа, которая побеждает природу" и "оно совершенствуется и становится подобным вихрю?" ( kai ginetai iliggivsa ). Трансформирующая субстанция, - это аналогия вращающейся вселенной, макрокосма, или отражение его, впечатанное в сердце материи. С точки зрения психологии,

 

Бог Земной (лат) Прим.перев.

Рис.208. Меркурий в образе anima mundi - "Turba philosophorum' (манускрипт, Париж, 16 век)

 

это проблема вращающихся небес, отражающихся в бессознательном, imago mundi*, который проецируется алхимиком в свою собственную prima materia. Но такая интерпретация несколько одностороння, поскольку идея о тайной субстанции сама представляет архетип, более просто выражающийся в идее о душе-искре (scintilla, Spinther) и Монаде.

473 Персонификация Мудрости в Премудростях Соломона очевидно заставила автора Aurora идентифицировать ее с "Царицей Юга". В алхимии она всегда появляется как Sapientia Dei, и в писаниях отцов церкви южный ветер является аллегорией Святого Духа, возможно потому, что он горячий и сухой. По той же причине процесс сублимации известен в арабской алхимии как "великий южный ветер", относящийся к

* Образ мира (лат) Прим.перев.

 

 

Рис.210. "Ветер принес его в своем чреве" ("Изумрудная скрижаль"). Foetus spaguricus - возрожденный Меркурий.  Maier, Scrutinlum chymicum (1687)

 

жару реторты130. Святой дух также огненный и вызывает возбуждение. Его эквивалентом является тайный огонь, spiritus igneus, таящийся в Меркурии, чьими противоположными полюсами являются agens (т.е. огонь) и patiens (т.е. ртуть). Следовательно, когда Абу ал Касим говорит об огне как о "великом южном ветре", он согласен с древнегреческой точкой зрения о том, что Гермес был богом-ветром131 (рис 210,211).





sdamzavas.net - 2020 год. Все права принадлежат их авторам! В случае нарушение авторского права, обращайтесь по форме обратной связи...