Главная Обратная связь

Дисциплины:






Запирание стрелочного перевода на закладку.



25.1. В соответствии с «Инструкцией о порядке пользования стрелочными закладками, установленными на централизованных стрелках, и перевода централизованных стрелок при переходе на ручное управление», при необходимости перевода курбелем удаленных от станций централизованных стрелок перевод их допускается производить машинисту электропоезда, который в данном случае будет являться ответственным за правильность перевода стрелки. При отсутствии других работников, которым разрешается переводить стрелки курбелем, ответственность за запирание стрелочной закладкой остряка стрелки, удаленной от станции, при отсутствии контроля её положения, а в случае необходимости и перевод стрелки курбелем возлагается на машиниста поезда. Распоряжение машинисту об этом может поступить только от поездного диспетчера, переданному по поездной диспетчерской или тоннельной связи.

25.2. Если контроль положения стрелки пропал до отправления поезда со станции, то поездной диспетчер даёт команду высадить пассажиров из поезда и отправляет состав на перегон, где находится потерявшая контроль стрелка без пассажиров. При потере контроля положения стрелки светофоры, её ограждающие, будут иметь запрещающие показания. Их проезд осуществляется в соответствии с ПТЭ метрополитенов РФ.

25.3. Машинист, должен запомнить номер потерявшей контроль стрелки и остановиться перед стрелкой. Доложить поездному диспетчеру о положении, в котором находятся остряки. Для определения, какой остряк правый или левый, необходимо встать посередине пути у стыка рамного рельса лицом к стрелочному переводу (перед остряками). Справа будет находиться правый остяк, слева - левый остряк. Разрешается выход на путь работника, ответственного за перевод и/или запирание стрелки на закладку, при условии закрытия на запрещающее показание светофоров, ограждающих эту стрелку.

25.4. Для перевода стрелки курбелем работник, ответственный за перевод и запирание стрелки на закладку, получает курбель и замки от стрелочных закладок из ящика хранения курбеля от работника Службы движения (ДСЦП или ДС) на станции или извлекает курбель из аппарата блокировки, находящегося в районе стрелки. Для извлечения курбеля из аппарата блокировки следует доложить о готовности к извлечению курбеля поездному диспетчеру. После загорания сигнальной лампы на блокировочном аппарате, свидетельствующей об отключении блокировки, провернуть рукоятку курбеля снизу вверх, против часовой стрелки, и потянуть рукоятку на себя. Затем машинист приступает к переводу стрелки, для чего отворачивает курбелем винт курбельной заслонки, которая расположена на торцевой стенке корпуса электропривода, опускает курбельную заслонку вниз до упора, в результате чего происходит размыкание цепи питания стрелочного электродвигателя, и исключается возможность перевода стрелки с пульта централизации.



Перевод остряков стрелки осуществляется путем установки курбеля в специально для этого предназначенное отверстие на торцевой стенке корпуса электропривода. Вращать курбелем следует в сторону перевода остряков.

Признаком, характеризующим окончание перевода стрелки курбелем при отсутствии контроля ее положения, является прилегание остряка к рамному рельсу и запирание остряка стрелки закладкой.

Для обеспечения надежности внутреннего замыкания в электроприводе машинист, переводящий стрелку курбелем, делает еще 2-3 оборота курбелем в сторону перевода.

25.4. После перевода стрелки машинист производит запирание остряка, прилегающего к рамному рельсу на закладку, перекладывая закладку на 180°, и убеждаясь, что закладка плотно встала на место, а не легла на остряк. Запрещается забивать закладку. При наличии замка для запирания стрелочной закладки машинист производит запирание, продев дужку замка в проушину закладки и проушину на подкладке остряка, после чего производит запирание использую курбель. После того, как машинист запер остряк на стрелочную закладку (и замок) и убедился, что препятствия для движения нет, он докладывает об этом поездному диспетчеру. При отсутствии контроля за положением стрелки, не переводившейся курбелем, перед запиранием стрелки на закладку и навесной замок необходимо опустить курбельную заслонку стрелочного электропривода.

25.5. После запирания стрелки стрелочной закладкой дальнейшее движение по ней допускается со скоростью не более 20 км/ч, которая должна сохраняться в течение 30 сек. после проследования стрелки головным вагоном поезда.

25.6. Если не удалось установить стрелку по маршруту следования подвижного состава или её остряки находятся в промежуточном положении, т.е. имеется отставание прижатого остряка от рамного рельса более 4 мм (проверяется стрелочной закладкой - при неприлегании остряка к рамному рельсу более чем на 4 мм стрелочная закладка не входит), то машинист не запирает остряк стрелки на закладку. Докладывает об этом поездному диспетчеру и далее действует в соответствии с его указаниями.

Примечание: Стрелки Сокольнической линии, перевод которых допускается машинистом электропоезда: «Спортивная» - стрелки 1 и 3; «Охотный ряд» - 1; «Черкизовская» - 3; «Бульвар Рокоссовского» - 7 и 8.





sdamzavas.net - 2020 год. Все права принадлежат их авторам! В случае нарушение авторского права, обращайтесь по форме обратной связи...